ToneMusicVibe — Завантаження…

Оля Кодекс — Родина

Я падала низько, але знову встаю [?], рідна земле, я тебе бережу. Не треба мені гучних і правильних слів, коли мені так боляче — мене тримає дім. Хай світ тисне згори, хай гасне моє світло — Росіє рідна, сильнішої за теб

Назад

Оля Кодекс — Родина

Переклад пісні

Я падала низько,

але знову встаю [?],

Оля Кодекс — Родина

Переклад пісні

Я падала низько, але знову встаю [?], рідна земле, я тебе бережу. Не треба мені гучних і правильних слів, коли мені так боляче — мене тримає дім. Хай світ тисне згори, хай гасне моє світло — Росіє рідна, сильнішої за тебе немає.

Якщо накриє — я вистою знову за дім, за рідних, за рідну країну!

Батьківщино, батьківщино, до болю моя [?], ти там, де мій дім, ти там, де сім’я. Росіє, Росіє — я тут за тебе. Хай тисне небо, але тримає земля. Батьківщино, батьківщино, мій край, ти більше, ніж слово — ти моя душа.

Тут люблять без зайвих і гучних промов, тут біль ховають глибше, але тримаються сильніше, тут хліб навпіл, тут двері без слів, тут пам’ятають добро, тут бережуть дім. Ми різні дуже, але корінь один. Нас гнули — ми співали, нас били — стоїмо. І хай хтось скаже: «Забудь, відпусти!» — але як відпустити, якщо це в крові?

Якщо накриє — я вистою знову за дім, за рідних, за рідну країну!

Батьківщино, батьківщино, до болю моя [?], ти там, де мій дім, ти там, де сім’я. Росіє, Росіє — я тут за тебе. Хай тисне небо, але тримає земля. Батьківщино, батьківщино, мій край, ти більше, ніж слово — ти моя душа.

Не в гаслах сила, не в гучних словах [?], вона в наших людях, вона в голосах.

Батьківщино, батьківщино, до болю моя [?], ти там, де мій дім, ти там, де сім’я. Росіє, Росіє — я тут за тебе. Батьківщино, батьківщино, мій край, ти більше, ніж слово — ти моя душа.

Дата додавання
27 червня 2026
Тривалість
2:52
Перегляди
53
Прослухали
1
Формат
MP3
Бітрейт
320 kbps
Розмір
6.5 MB
Частота дискретизації
44 100 Гц
Кодек
MP3

Поділитися музикою в соцмережах

Коментарі